三國魏晉時期政治家、文學家曹丕:《至廣陵於馬上作》賞析

站內查詢

請輸入關鍵詞:

三國趣話

三國魏晉時期政治家、文學家曹丕:《至廣陵於馬上作》賞析

《至廣陵於馬上作》是魏文帝曹丕率兵伐吳時寫作的一首五言古詩。本詩耀武揚威,鬥志昂揚,很有陽剛之氣。詩裡「不戰而屈敵」、「量宜運權」的理念,說明了曹丕修文偃武的本來面貌。下面三國網小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!

作品原文

至廣陵於馬上作

觀兵臨江水,水流何湯湯。

戈矛成山林,玄甲耀日光。

猛將懷暴怒,膽氣正縱橫。

誰雲江水廣,一葦可以航。

不戰屈敵虜,戢兵稱賢良。

古公宅岐邑,實始翦殷商。

孟獻營虎牢,鄭人懼稽顙。

充國務耕殖,先零自破亡。

興農淮泗間,築室都徐方。

量宜運權略,六軍鹹悅康。

豈如東山詩,悠悠多憂傷。

白話譯文

閱兵的場地在臨近江水的長江北岸,奔流的江水是何等的洶湧澎湃。

兵陣中豎起的鐵戈長矛如山林般茂密,黑色的鎧甲折映著耀眼的日光。

壯威豪猛的將軍們透露出奮勇殲敵的暴烈憤怒,蘊涵著縱橫八方的膽略和豪氣。

有誰認為那廣延的江水難以渡過?我看一束蘆葦之伐就可輕鬆穿越。

兵法的上策是「不戰而屈人之兵」,不訴諸武力而謀得和平才稱得上是賢良所為。

周朝的先人古公但父以岐地作為蓄積醞釀之地,武王滅商實在是要歸功於曾祖父的奠基。

春秋時的謀士參謀孟獻子為晉國出計在險要的虎牢之地修築城防,迫使鄭國畏戰而俯首稱臣。

漢將趙充國以萬人屯田開荒種地;使得先零部落沒了牧野而不戰自亂,四萬人降服漢朝。

我們在淮河泗水之間發展農業,在徐州一帶也修築軍事瞭望監察設施。

我認為這是適當使用正確的權謀和策略的方式,所以各部隊能喜悅安康。

哪會向《詩經·東山》所述得勝後班師時出現的那種疲憊,那是一種綿綿難述的憂傷!

作品鑒賞

觀兵臨江水,水流何湯湯——面對湍急的長江,觀看雄壯的軍隊,軍隊就像聲勢浩大的長江一樣。江:長江。湯湯(shānɡ):河水急流的樣子。

戈矛成山林,玄甲耀日光——茂密的戈矛像山林一樣,日光照耀在黑色的鎧甲上發出奪目的光芒。戈:青銅製成,盛行於商至戰國時期的兵器,秦以後逐漸消失。其突出部分名援,援上下皆刃,用以橫擊和鉤殺。一作霜。矛:有柄的長兵器,一頭有利刺。玄甲:鎧甲。玄,青赤色。

猛將懷暴怒,膽氣正縱橫——勇猛的將軍滿懷怒氣,赤膽忠心,鬥志旺盛。縱橫:這裡指鬥志旺盛,奔放無際。

誰雲江水廣,一葦可以航——誰說江水寬廣?用一隻葦葉作舟就可以渡過。航:渡過。《詩經·衛風·河廣》:「誰謂河廣,一葦杭之。」《毛傳》:「杭,渡也。」

不戰屈敵虜,戢兵稱賢良——不通過戰爭而使敵人屈服,把兵器收藏起來不用,才能稱得上是賢德善良。不戰屈敵虜:一作不戰能屈敵。《孫子·謀攻》:「不戰而屈人之兵,善之善者也。」戢(ji)兵:收藏兵器。

古公宅岐邑,實始翦殷商——古公亶父居住在岐邑,實際上是消滅殷商的開始。古公:即周太王古公亶父,傳說為後稷的十二代孫,周文王的祖父。他不願為爭地而戰,因而在戎狄攻打豳地時,古公亶父率部族離開豳地遷居到岐山。人們知其仁德而歸附,周族得以興旺發達。宅:居住。岐邑:地名。在今陝西岐山。翦:除滅。

孟獻營虎牢,鄭人懼稽顙——孟獻子以形勢險要的虎牢為營,鄭國人恐懼萬分,叩首稱臣。孟獻:孟獻子,春秋時魯國大夫仲孫蔑。公元前571年,晉、宋、衛等國攻打鄭國,後來魯國也參加進來。孟獻子提出「請城虎牢以逼鄭」的建議。事見《左傳·襄公二年》。虎牢:古邑名。春秋時屬鄭國,舊城在今河南滎陽汜水鎮。形勢險要,為軍事重鎮。漢初於此置成皋縣。稽顙(sǎng):跪拜。意為臣服。稽,叩頭至地。顙,額頭。

充國務耕殖,先零自破亡——趙充國致力於開墾田地,發展農業生產,先零羌因此破敗滅亡。充國:指西漢著名將領趙充國(前137—前52)。隴西上邽(今甘肅天水)人。善騎射,通兵法,為人沉勇而有方略。漢武帝時,以破匈奴功拜中郎將。漢宣帝時,以定冊功封營平侯。西羌事起,趙充國以七十多歲的高齡,馳馬金城,擊破先零。

後罷兵屯田,振旅而還。曾言「屯田十二便」,寓兵於農,致力於地方的開發與穩定。務:致力於,從事。耕殖:即耕植,指屯田,墾種土地。殖,一作植。先零:漢代羌族的一支,又稱先零羌。最初居於今甘肅、青海的湟水流域。後離開湟水。漢宣帝時,復渡湟水,為趙充國所破。後漸漸與西北各羌族融合。

興農淮泗間,築室都徐方——在淮水、泗水流域發展農業和屯兵,在徐方建立都城。淮泗:淮河和泗水。淮泗間指曹丕故鄉譙郡(今安徽亳州)一帶。築室,即長期留下來屯兵之意。都:建立都城。徐方:即徐戎,古族名。東夷之一。夏至周分佈於今淮河中下游。周初建立徐國在東夷中最稱強大,曾數次聯淮夷等抗周。春秋時為楚所敗,周敬王八年(前512)為吳國所並。

量宜運權略,六軍鹹悅康——選擇一種合適的方案,運用正確的計謀,使軍隊的主體將士都能享有安樂。量宜:選擇一種合適的方案。運:運用,發揮。權略:計謀和韜略。六軍:周制,天子有六軍,諸侯國有三軍、二軍、一軍不等。每軍一萬兩千五百人。後為軍隊的統稱。鹹:都。悅康:安樂。

豈如東山詩,悠悠多憂傷——怎能像《東山》詩描繪的那樣,讓凱旋的將士充滿了積怨和悲傷呢?東山:《詩經·豳風》篇名,寫遠征士兵歸鄉途中的思家之情。悠悠:久遠。憂:一作悲。

詩人臨江觀兵,見士卒裝備精銳、鬥志昂揚,不禁發出「誰雲江水廣,一葦可以航」的感慨。此語豪邁自信,鼓舞人心。作為魏國的最高統治者,曹丕深知「不戰屈敵虜,戢兵稱賢良」的古訓。隨後,詩人從戰略的高度追憶古公亶父、孟獻子、趙充國之事,以表明「量宜運權略」的思想。末二句以《東山》詩為結,通過為出征將士著想,表達對出征將士返回家園後的關心之情。

共2頁 上一頁 1 2 下一頁
三國趣話
三國蜀漢
三國曹魏
三國東吳