《滄海賦》是三國時期文學家曹丕創作的一篇賦。此賦先總括滄海乃百川宗主的威神,接著寫其無邊之大,震撼寫大海裡的奇異珍寶,最後描繪海島生機盎然的景物。全賦動靜結合,雄渾與秀美相統一,雖篇幅不長,但描寫細膩,刻畫精微,令人目不暇接,美不勝收。下面三國網小編就為大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!
創作背景
作者父親曹操曾作《滄海賦》(今殘存「覽島嶼之所有」一句),創作時間大概在建安十二年(207年)其征伐烏桓時。作者是否到過海濱,史傳不見明確記載,此賦可能是作者奉和乃父而作。
作品原文
滄海賦
美百川之獨宗1,壯滄海之威神。經扶桑而遐逝2,跨天涯而托身3。驚濤暴駭,騰踴澎湃4。鏗訇隱鄰5,湧沸凌邁6。於是黿鼉漸離7,氾濫淫游8。鴻鸞孔鵠9,哀鳴相求10。揚鱗濯翼11,載沉載浮。仰唼芳芝12,俯漱清流13。巨魚橫奔,厥勢吞舟14。爾乃釣大貝,采明珠;搴懸黎15,收武夫16。窺大麓之潛林17,睹搖木之羅生18。上蹇產以交錯19,下來風之泠泠。振綠葉以葳蕤20,吐芬葩而揚榮。
詞句註釋
宗:歸往,歸向。
扶桑:「扶桑」為神話中的樹名。傳說日出於扶桑之下,拂其樹梢而升,故扶桑又指太陽升起的地方。遐(xia)逝:遠行,遠遊。
跨天涯而托身:滄海寄身於廣闊的蒼穹,這裡形容其浩大無邊。涯,一作「崖」。
騰踴:奔騰咆哮。踴,一作「聊」,誤。
鏗訇(kēng hōng):形容聲音洪亮。隱鄰:象聲詞。鄰,一作「潾」。
凌邁:超出尋常。
黿(yuan):大鱉。俗稱「癩頭黿」。鼉(tuo):亦稱「揚子鱷、「鼉龍」、「豬婆龍」,爬行動物,體長丈餘。漸離:魚名。
氾濫:亦作「氾濫」、「氾濫」,這裡是浮游於水上的意思。
鴻:鴻雁,即大雁。鸞(luan):傳說中鳳凰一類的鳥。孔:孔雀。鵠:天鵝。
哀鳴相求:相對而叫。
揚鱗濯翼:指黿鼉等水中動物擊浪揚鱗,鴻鵠等禽鳥濯洗羽毛。
唼(sha):水鳥或魚類吞食。
漱(shu):吞吐。
厥(jue):其。
搴(qiān):拔取。懸黎:美玉,又作「懸藜」、「玄黎」。《戰國策·秦策三》:「臣聞:周有砥厄,宋有結綠,梁有懸黎,楚有和璞。此四寶者,工之所失也,而為天下名器。」
武夫:即「碔玞」,似玉的美石。
大麓(lu):大山之腳。潛林:深邃的林木。
羅生:交錯而生。
蹇(jiǎ)產:曲折的樣子。
葳蕤(wēi rui):草木繁盛,枝葉垂疊。
白話譯文
獨以作百川的宗主為甘美,以作滄海威武的神靈而偉壯。經過扶桑島向遠處漂流,跨越天涯找到歸宿的地方。海面洶湧澎湃,驚濤駭浪。濤聲時而沉悶,時而響亮。如同沸水湧出,漫溢奔放。魚鱉逐漸崩潰散離,氾濫奔走,不辨方向。風凰天鵝悲哀長鳴,尋呼同伴。掀動鱗甲,梳理毛羽,隨著波濤上下滾翻。
仰面吞食芳草,俯身在清流中洗涮。巨大的魚在海面橫行,其勢如同要吞掉舟船。釣取大貝把玩,採擷明珠成串;撿拾懸黎欣賞,收集武夫珍藏,遠望大山腳幽深的樹林,只見籐蘿叢生蔓延直上。樹端的彎曲交錯糾纏,樹下的回風清泠幽涼。到處是生機蓬勃葉茂枝繁,鮮花和果實迎著風兒燦爛。
文學賞析
東漢班彪的《覽海賦》是中國文學史上現存的第一篇描寫大海的作品,然而該賦對大海的形象描繪著墨不多,名為覽海,實為遊仙。此賦則謹遵賦體寫物圖貌的創作原則,通篇寫海,描寫細膩,刻畫精微。此賦先總括滄海乃百川宗主的威神,接著寫其無邊之大,寫其駭人之壯「驚濤暴駭,騰踴澎湃。
鏗訇隱鄰,湧沸凌邁」對海面猛烈翻騰的波濤的描寫,有形有聲,給人以震撼。後面又寫神龜靈禽隨波沉浮,吞舟巨魚攜浪橫奔,進一步加強了這方面的感受。然後接著寫的是大海裡的奇異珍寶,最後又描繪海島的景物,綠葉繁茂,紅花盛開,一片生機盎然。
此賦上半部分寫海的動、海的雄渾,下半部分寫島的靜、島的秀美,全賦動靜結合,雄渾與秀美相統一,把海的面貌多角度地展現了出來,雖篇幅不長,但展現於讀者面前的是一幅又一幅活靈活現的動感鏡頭,令人目不暇接,美不勝收。此外,此賦在語言的表達和運用方面很有特色。尤其是賦的後面一部分,連用一系列的動詞,生動再現水中黿鼉,空中孔鵠等動物的嬉戲場面,又以大量的名詞連用,突顯了滄海中的奇珍異寶。